Writing prompts en español.

Qué tal amigos. Este pequeño post es para invitarlos a participar en una sección que he comenzado hace poco en mi blog llamada “Ideas inspiradoras“.

Muchos de mis posts en este blog — como quizá muchos habrán notado — estaban relacionados con algún artículo llamado “writing prompt”, el cual me daba ideas para escribir cualquier cosa. Sin embargo, debido a la falta de este tipo de secciones en blogs en español, decidí crear mis propios “writing prompts” para que blogueros de habla española encuentren en ellos ideas para sus posts.

Pueden visitar esa sección de mi blog en este enlace.

Espero que les ayude en caso de que necesiten ideas para escribir.
Un saludo sincero a todos.

Qué tal, quien sea que me esté leyendo.

Hace un momento, en Wattpad, abrí un thread solicitando la ayuda de alguna persona que tenga habilidades de edición, aquí el enlace. Esto es porque tengo un proyecto de redacción en mente de una historia de género Misterio / Thriller para terminar quizá el año que viene.

Extiendo esta invitación a quien sea que esté buscando hacer algo parecido de buena voluntad :P Le pondré tags de literatura para que los que estén en WordPress lo encuentren, y si ustedes no pueden hacerlo pero conocen a alguien en particular que me puede ayudar, dénle mis datos ;)

Ojo: No espero hacer un trabajo profesional, por lo que no necesito a alguien profesional. Esto será un trabajo de naturaleza amatéur sin ninguna intención de ser comercializado de alguna forma.

Si están interesados, envíenme una amenaza de asesinato / carta de amor al correo dnlsrl.kaiser@gmail.com.
Un saludo a todos.

Decepción.

Hace unos meses decepcioné a alguien. Me refiero particularmente a esa persona, porque, después de todo, parezco decepcionar a todo el que me conoce. Dicen que los errores terminan refinándolo a uno, pero creo que a mí me han deshecho la vida por completo.

Esa tarde le llamé, sintiéndome como un completo idiota por haber hecho lo que hice. Es sorprendente cómo una palabra puede afectar la relación que uno tiene con alguien, por más corta que esta palabra sea. Siempre me ha parecido que lo que uno dice no debería ejercer efecto alguno en una amistad, ya que si esta amistad es real, no puede existir palabra alguna que la quiebre. Pero, qué hacerle… no todos piensan como yo. Y entonces me contestó. La llamada duró unos cuantos minutos y tuve que despegar ligeramente el auricular de mi oído. Para el final de la llamada, me sentía cien veces peor. Fui llamado “estúpido” varias veces y parece como si hubiese cometido el error de mi vida. Y después de haber colgado, me arrepentí más por haber llamado que por haber dicho lo que sea que dije.

Encerrado en mi habitación, no paraba de darle vueltas al asunto en mi cabeza. La palabra “estúpido” retumbaba en mi cabeza cada vez con más fuerza. Me culpaba una y otra vez. Culpaba a mi maldita condescendencia, a mi forma de ver a los demás, a mi forma de tratarlos. Mis deseos por desaparecer y mezclarme con el aire se volvieron más intensos, ya que ni siquiera la persona con quien tenía una pizca de amistad confiaría en mí. Me pregunté si por alguna razón yo tenía que ser contado entre la escoria de esta civilización, aquellos con quienes siempre encuentro la oportunidad de estar criticando.

Recuerdo que una vez, en un show de televisión, escuché que uno de los personajes principales dijo “I’m broken“, y entonces me dije a mí mismo “Bueno, Israel, esa frase te describe a la perfección“. Si uno va a un diccionario, la frase en sí significa “Estoy lastimado” o “He sido lastimado“; pero su verdadero sentido va más allá a una herida física. “I’m broken” significa que uno ha pasado por tantas situaciones que le han afectado, comenzando desde muy pequeño, que llegan a definir la personalidad y forma de pensar de esa persona. Violencia familiar, acoso escolar, humillación, y tantas otras cosas que hacen que una persona sea lo que es hoy.

Y no es mi intención hablar de cosas por las que he pasado desde que era pequeño. Sólo me basta decir que esas cosas que me han sucedido me definieron. Tiendo a ser tachado de egocentrista, creído, egoísta, solitario, callado, inseguro, aburrido, etc. No puedo decir si alguno de estos defectos son ciertos o no, pero si algo he de hacer muy bien, es aceptar qué y quién soy. Así que si alguien me llama idiota, estúpido o presumido es porque muy probablemente lo soy. Volviendo a la línea de pensamiento en que me encontraba, que los eventos pasados dictan lo que uno es ahora, me daré a la tarea de intentar explicar mi complicada forma de tratar con las personas.

Puedo decir que conozco a las personas. Hablo de manera muy general, porque después de todo, es la verdad. Y con ‘conocer’ me refiero a que sé las actitudes y posturas que llegan a tomar. Siendo esto así, cuando alguien toma una decisión precipitada, no me sorprende; si alguien con quien me llevaba bien me falta al respeto, no me sorprende. Y esto es porque por cada persona que conozco, no fijo expectativas altas, ya que eso, para empezar, es ridículo. Sé que en algún momento de su vida van a errar, y sé que cuando llegue ese momento, si bien soy tan humano como todos y puedo de vez en cuando alzar las cejas en señal de sorpresa, a mi extrañeza le importará eso un comino. Los humanos son humanos y punto. No le veo el sentido a hacer todo un drama por ello. Y como siempre he tratado con personas, de nuevo, no me sorprende lo que estas son o lo que por casualidad llegarán a ser.

Mis ‘amigos’ suelen ser muy rudos conmigo, señalando mis errores y defectos. ‘Estás muy delgado‘, ‘Eres un debilucho‘, ‘¿No te aburres de leer eso?‘, son sólo algunas de las cosas que me dicen. Es por esto que me alejo de ellos y reduzco mi círculo a una sola persona. Aún así, soy condescendiente, y tiendo a sentir empatía cada vez que tienen un problema, sin importar cómo me traten. Así es. La sociedad me ha decepcionado por demasiado tiempo hasta ahora, y yo sin decirles una maldita palabra al respecto; pero si soy yo el que decepciona, yo soy el estúpido, y el idiota sin vida social que cometió el peor error. Estoy harto. Como si el alejarse de los demás y estar solo no bastara, como si fuese tan simple quedarse callado cuando le colman la existencia a uno.

Eso era lo que pensaba, solo, allí adentro. Mis puños se habían cerrado y mi ceño se fruncía constantemente. Llegué a una conclusión, una solemne: Vivir solo, por siempre si es posible. Así, nadie lo decepciona a uno y no decepciona uno a nadie.

Y entonces callé, olvidé y salí de mi habitación.

Missing You [Green Day | ¡Tré!]

Esta es una canción que he estado escuchando demasiadas veces últimamente. La letra y la música parecen ser complatibles de forma maravillosa. Disfrútenla.

[Missing You]
Despertando, sintiéndome desnudo
aún con ropa
dentro de una habitación que está vacante.
Perdí el valor,
es tan enervante.
Sé que hay algo que estoy olvidando.

Busqué en la luna,
perdí la cabeza,
incluso miré por debajo de la cama.
Pegué puñetazos en las paredes,
salí a las calles.
Estoy en buscando en el pavimento.

[Chorus]
Me haces falta.
Me haces falta.
No estás por aquí
y soy todo un desastre.
Me haces falta.

Acuérdate, de aquella primera vez
en que te dije que te amaba en la estación de autobuses.
No lo olvides, esto aún no termina.
No estoy perdido porque solo me faltas tú.

Busqué en la luna,
perdí la cabeza,
incluso miré por debajo de la cama.
Pegué puñetazos en las paredes,
salí a las calles.
Estoy en buscando en el pavimento.

[Chorus]
Me haces falta.
Me haces falta.
No estás por aquí
y soy todo un desastre.
Me haces falta.

[Instrumental]

Pues ella es mi capullo,
pues ella es mi alma.
Me siento tan perdido en el frío que hace afuera.
Se siente tan lejano,
como esta estrella solitaria.
Es tan difícil
cuando haces falta tú.

[Drum solo]

[Chorus]
Me haces falta.
Me haces falta.
No estás por aquí
y soy un maldito desastre.
Me haces falta.

– Green Day
Traducción: Israel Torres.

[Extras]

Missing You en vivo

La realización de Missing You

[Notas]

I’m missing you” también traducirse como “Te extraño“, pero para eso prefiero “I miss you“, por lo que puse una frase que da el mismo mensaje, además que aparece como la traducción principal para esa frase.

Then the rain…

… poured.
The wind went berserk as
people, terrorized, hid in their homes.
Trembling, they prayed together, but thunder roared,
and they all shivered, yes, even their bones.

Town’s children just stared outside
through those lonely and fogged windows,
and wondered if the heavens would ever fall.
Not in their minds, but into their silly and broken hearts.

… stopped.
And everyone lived on,
as the clear sky went all blue.
Smiles and laughter came back to life,
and the poet mended its torn-apart heart.

The clouds, when getting away,
took along with them the sadness and their tears.
And gave space to the shining moon,
whose grandeur mortal man will ever fall short.

Israel Torres

Una tormenta a mitad de la noche (y una postal)

¿Qué esperas? ¿Qué es lo que escuchas…
(Dime una mentira, y yo la creeré.)
…bajo la triste lluvia? Un poema, una endecha…
(Porque la verdad duele, y la razón apuñala)
…algo con lo cual llorar o sonreír. ¿Qué…
(Y no le muestran piedad a este débil corazón)
…es lo que te susurra el trueno?

Lluvia y oscuridad, truenos e insomnio…
(¿Y si mi vida fuese una mentira?)
…lo que dice la culpa es inapelable. Como…
(¿Acaso mi angustia terminaría?)
…si de algo absoluto se tratara, como si el infierno…
(Si mi nombre fuese falso, me volvería mi enemigo)
…de mi mente se desatara y mi pasado…
(Un impostor, un hombre sin sentido)
…volviera para atormentarme.

Por eso necesito una mentira,
(Cuando la lluvia cesa, y la luna vuelve a su puesto…)
Y quiero que tú me la digas.
(… ¿Quién soy yo para suplicarle y llorar? O…)
Así creeré lo que hables, sin importar cómo lo digas.
(… ¿qué es este corazón como para implorar perdón…)
Te lo pido en esta postal, para salvarme la vida.
(… cuando la tormenta termina?)

- Israel Torres

Thunderbolt, insomnia…

What to write on a sleepless night, with no dreams around?
Being alone, awaken, between this darkness.
Rain outside, lightning, thunder, storm.
Feelings are gone, and there’s nothing but emptiness,
nothing but loneliness, and regret.

A sudden light flashes from outside,
illuminates this dark room for just a moment.
The darkness comes back, even thicker than before.
And the one suffering, the one hoping
for the weak light of dawn…
Me, the one who seldom sleeps,
the one who’s going to be alone for a very long time,
try to close my eyes.

But no dreams are there, as much as I look for them.
No.
I open them up again, seconds after.
Loneliness and darkness again, here, in this
full and empty space.
And a reverie, a long one. A desire.
A preposterous thought, and feeling immortal.
A preposterous idea, and wishing to be dead.
Just longing for daybreak in this useless-for-sleep bed.

– Israel Torres